El Idioma en los VideoJuegos

El día 30 del mes pasado acudí a una tienda de videojuegos en mi ciudad con la intención de comprarme el juego de Mario Strikers Charged. Era el día en el que el juego oficialmente salía en Estados Unidos de América, y la verdad no sabía si lo encontraría disponible el mismo día en México. En la tienda me llevé una grata sorpresa: El juego estaba disponible. Rápidamente lo agarré y fui con el cajero a pagarlo.

En 15 minutos ya estaba yo en mi casa, insertando el disco de juego en el Wii. Cuando el juego inició, me llevé la segunda sorpresa del día: ¡Estaba en español! Entiendo el inglés bastante bien, pero ver un juego en mi lengua materna realmente me emocionó. Por fin Nintendo de América (NOA por sus siglas en inglés) se preocupó por aquellas personas que vivimos en Latinoamérica. Claro, la emoción no duró mucho porque después me puse a jugar el modo de tutorial (Escuela de Fútbol) de Mario Strikers Charged y toda cuestión sobre el idioma quedó borrada de mi mente.

nintendo.jpg

¿Podría ser éste el principio de una estrategia de mercadotecnia de NOA dirigida a Latinoamérica? Espero que sí, ya que Nintendo podría llegar a muchos más jugadores al distribuir sus juegos en español. Basta con que yo apunte que en España la gran mayoría de los juegos publicados por Nintendo están en español (cuando menos, subtitulados), lo cual siempre se me ha hecho una gran injusticia hacia nosotros que vivimos en América. Pero ahora alguien que viva en España correctamente me diría que una gran cantidad de los juegos que salen en ese país, lo hacen varios meses después de que han salido en América, así que en cierto modo se compensa.

Como conclusión, espero que este juego no sea la excepción y que los juegos que publique Nintendo en América empiecen a salir con la opción de cambiar el idioma a español. Es una forma de mostrar interés hacia aquellos que vivimos al sur de Estados Unidos de América… pero tampoco descarto que Mario Strikers Charged haya sido una excepción, porque no contiene mucho texto si lo comparas con otros juegos como Super Paper Mario.

El Idioma en los VideoJuegos – Parte 2

logo_mp3.jpgEsta semana salió Metroid Prime 3: Corruption en América. Una parte de mi esperaba que el juego estuviera en español, mientras otra parte decía que era prácticamente imposible que estuviera en dicho idioma. ¿Cuál parte ganó? La que decía que no estaría en español.

El juego está en inglés, lo cual es una desventaja para aquellos que no entienden el idioma al 100%, porque MP3 está lleno de información que complementa la experiencia de jugar: Al escanear cualquier objeto obtienes una breve descripción del mismo. Si escaneas a un enemigo, se te dan algunos datos útiles, como serían posibles puntos débiles. Además, a través de los diálogos entre Samus Aran y los demás personajes, incluidos un «Aurora Unit», se te dan indicaciones sobre a dónde tienes que ir y qué tienes que hacer. La ventaja para estas personas que no entenderán el juego será que no perderán tanto tiempo leyendo los muros de texto.

Otra cosa interesante que pasó esta semana es que me di cuenta que Mario Strikers Charged no es el único juego en español para el sistema Wii. También hay juegos de compañías ajenas a Nintendo que han salido en español, y como ejemplo pongo a Blazing Angels (no tengo una lista completa, pero sería interesante hacer una). Este juego pertenece al género de guerra, específicamente al de aviones (no diría que es un simulador); Piloteas un avión y tienes que cumplir ciertas misiones basadas en batallas de la Segunda Guerra Mundial. Como la mayoría de los juegos de guerra, tiene un excelente modo multijugador que a su vez tiene varios sub-modos, entre los que se encuentran el clásico de duelo así como otro en el que asumen el papel de kamikazes, teniendo como objetivo estrellarse contra un barco.

blazing-angels-logo.gif

Esperemos que más compañías tomen interés en el mercado Lationamericano (que es un mercado muy grande) y empiecen a sacar sus juegos en español. Sería una gran estrategia de Nintendo porque lograría más ventas de la consola en Latinoamérica. Recordemos que uno de los elementos más importantes de una consola es justamente sus juegos, así que estos deberían de ser accesibles a todos.


%title

    el 25.11.07

 

Especiales