Yakuza 3 finalmente llegará doblado al inglés

yakuza-3

Siempre, antes de ponerme a comentar una noticia me gusta poner a los lectores que han llegado tarde al revuelo en antecedentes para que todos puedan disfrutar el artículo. En este caso nos referimos a Sega y su franquicia Yakuza, mientras que en Japón está al caer la cuarta entrega de la serie en el mundo occidental ha sido anunciado no hace demasiado Yakuza 3, que ya era hora. La cuestión es que la compañía había anunciado que para no arriesgarse demasiado y tras el último batacazo en ventas con anteriores entregas no doblarían el juego sino que lo traerían com voces en japones y subtítulos en inglés.

Tras un tiempo en el que todos los usuarios nos habíamos hecho a la idea de la realidad que se avecinaba Sega anuncia que el juego finalmente será doblado a la lengua de Shakespeare en el mundo occidental. Un doblaje al castellano estaba descartado de entrada y esta vez Sega lleva un poco de razón, si los Yakuza no son demasiado exitosos no van a gastarse el dinero en doblarlo a demasiados idiomas, su público es adulto por lo que la mayoría de usuarios no tendrán problemas ya que contarán con voces en inglés y subtítulos.

Mucha gente, quizás los acostumbrados a ver muchas series anime en versión original con subtítulos están comentando por la red que hubieran preferido las voces originales y subtítulos en sus propios idiomas, bueno, por pedir pueden pedir lo que quieran. Desde luego cada uno tiene sus preferencias pero sin duda lo que va a hacer Sega no estaba escrito en ningún lado y es mejor que lo que iba a traer antes. Eso sí, siempre el correspondiente tirón de orejas a la compañía que nos trae un juego con demasiado retraso, ya saben lo que opino al respecto.


%title

    el 05.01.10

 

Especiales